fbpx

بالتعاون مع البرنامج الأوروبي لجامعة Azteca | فرع الحرم الجامعي الرسمي في سويسرا

بالتعاون مع جامعة ازتيكا
الرسمي والحصري فرع الجامعة في سويسرا
الأولىمركز الدراسات الجامعيةجامعة Aztecaدكتور يونيف. في الدراسات القانونية (LLD)

دكتور يونيف. في الدراسات القانونية (LLD)

الدكتوراه في الدراسات القانونية

دكتوراه جامعية في القانون (دكتور جامعة)

دكتوراه في القانون (LLD)

نوع البرنامج وعبء العمل

نوع: جائزة Universidad Azteca الداخلية ، acc. فن. 59 القانون العام للتعليم.

مستوى: الدورة الثالثة ، المستوى الثامن ، جائزة الجامعة الخاصة بها.

عبء العمل: 180 ECTS

منح الجامعة والمجموعة المستهدفة

الجامعة المانحة: جامعة الأزتك ، تشالكو ، المكسيك.

قسم الجامعة في أوروبا: برامج جامعة الأزتك الأوروبية.

اعرف المزيد عن دكتوراه في الجامعة

المجموعة المستهدفة: طلاب الدكتوراه المهتمين بدراسة الدكتوراه في أحد التخصصات التي تقدمها Universidad Azteca لمتابعة إكمال برنامج الدكتوراه عن طريق الرسالة.
/ فحص الدكتوراه.

تخصص: Universidad Azteca يدرس في المستوى 8 MMC (EQF)

التخصصات: التخصصات التي تقدمها جامعة أزتيكا.

لغة الدراسة: الإنجليزية ، الألمانية ، الإسبانية

متطلبات القبول: درجة الماجستير أو ما يعادلها ودورات الدراسات العليا أو المؤهلات لتحويل الرصيد إلى البرنامج أو الخبرة البحثية.

طريقة وفريق الدورة

الطريقة: طريقة التعلم الإلكتروني والتعليم عن بعد.

فريق الدورة: أ. غيرهارد بيرشتولد ، أ.د. فريدريش لوهان ، أ.د. ريكاردو سافيدرا هيدالجو ، أ. فيليبي فرنانديز ريفادولا ، أ.د. دكتور إندلر.

خطة دراسية

تحويل الاعتمادات - المقررات الاختيارية وضع الاختبار ECTS
التحويل من برنامج الدكتوراه MPhil / المستوى 8 EQF تحويل الاعتمادات 42
وحدة العلوم الإلزامية وضع الاختبار ECTS
مشروع البحث عرض 18
أطروحة / فحص ريجوروسوم وضع الاختبار ECTS
أطروحة في التخصص عرض الأطروحة الكتابية والدفاع عنها 60
عبء العمل وضع الاختبار ECTS
ECTS الدفاع / Rigorosum 120

المؤهلات: المستوى 8 من إطار المؤهلات المكسيكية MMC

إطار المؤهلات المكسيكية

انتقل إلى أعلى

لغة

ملاحظة

تتوفر البرامج القائمة على الأطروحة باللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والإسبانية والعربية. ومن المهم أن تكون على علم بأن الموقع قد خضع للترجمة الإلكترونية في المقام الأول من الإنجليزية، وأحيانًا من الألمانية أو الإسبانية إلى الإنجليزية، وبعد ذلك إلى لغات أخرى. وبالتالي، لا بد من الاعتراف بأن المحتوى غير الإنجليزي قد يفتقر إلى الدقة، وقد تكون بعض المعلومات غير دقيقة. الترجمة تخدم أغراضًا ترويجية، ولا ينصح بالاعتماد عليها بشكل كامل.

Please note that the thesis writing is feasible in any of the aforementioned languages. However, all official documents and communications are exclusively handled in إنجليزي. Should your proficiency in English be insufficient, you may, at your own discretion, seek assistance from a third party to facilitate communication with the institute.