fbpx
In Zusammenarbeit mit der Universität Azteca
Die offizielle und Exklusive Branch Campus in der Schweiz

Kreditübertragung

Option 1) Anerkennung von Transfer Credits

Denn das durch Zeugnisse und Zertifikate über bestandene Prüfungen anrechenbare Lernen bietet eine weitaus unkompliziertere Auswertung als dies bei einer Portfoliovalidierung von Vorkenntnissen möglich ist.

Kandidaten, die genügend Credits in früheren Studienleistungen erworben haben, die zu einem beliebigen Abschluss führen, können ihre Abschlüsse aus einer Vielzahl von Quellen in einen Abschluss übertragen, der von der Universidad Azteca im Bereich Advanced Studies verliehen wird.

Dieses Programm unterscheidet sich von dem professionelle Zertifizierung (Berufsbezogene Studien) und die Validierung von Vorhergehendes Lernen (Individuelle Studien), da es ausschließlich auf der Anerkennung bereits auf postsekundärer Ebene erbrachter Transferleistungen beruht.

Studienvoraussetzungen für die Master of Advanced Studies oder der MBA: Mindestens ein berufsqualifizierender Abschluss auf Niveau 5 oder 6 des Europäischen Qualifikationsrahmens als Zugangsvoraussetzung, zuzüglich beruflich nachgewiesener erworbener 60 ECTS-Punkte.

Verdienen Sie Guthaben per Überweisung

Credits, die von der Universidad Azteca durch Übertragung akzeptiert werden, dürfen nur von regional akkreditierten Colleges und Universitäten stammen. Im Folgenden sind die Bildungserfahrungen auf College-Ebene aufgeführt, die die Universidad Azteca zur Anrechnung durch Übertragung akzeptieren kann:

Akkreditierte Hochschulen und Universitäten

Credits, die an einem akkreditierten College oder einer Universität oder einem Kandidaten für die Akkreditierung durch eine institutionelle Akkreditierungsstelle erworben wurden, können unabhängig von der Anzahl der besuchten Institutionen auf die Universidad Azteca übertragen werden. Die Universidad Azteca überträgt keine Kurse ohne Bestehensnoten.

Die Studierenden müssen möglicherweise Kursbeschreibungen oder eine Kopie des Katalogs der Institution vorlegen, an der die Kurse belegt wurden, um eine kursweise Bewertung zu ermöglichen, wenn festgestellt wird, ob solche Kurse für die Abschlussanforderungen der Universidad Azteca-Abschlüsse akzeptiert werden können. Wenn Beschreibungen benötigt werden, sollten diese bei der Kanzlei der Hochschule(n) angefordert werden, an der/denen die Kurse absolviert wurden. Von jeder zu evaluierenden Institution ist ein offizielles Transcript einzureichen. Die Universidad Azteca akzeptiert keine Credits, die auf dem Zeugnis einer Institution als „Transfer“ aufgeführt sind.

Die Universidad Azteca akzeptiert Credits von ausländischen Hochschulen, die von der Bildungsbehörde dieses Landes anerkannt und in einer der Veröffentlichungen einschließlich anerkannter Hochschulen und Universitäten aufgeführt sind.

Anerkennung von Credits aus postgradualen Programmen

Die Universidad Azteca akzeptiert Credits für postgraduale Arbeiten, um sich für ein Programm zu bewerben.

Demonstration der Währung

Aufgrund der schnellen Veränderungen, die heute in technologischen und wirtschaftlichen Bereichen stattfinden, ist es für die heutigen Hochschulabsolventen wichtig, ihr Wissen auf dem neuesten Stand zu halten. Daher kann es erforderlich sein, dass Studierende „Währung nachweisen“, um zuvor an anderen akkreditierten Colleges und Universitäten erworbene Credits zu übertragen.

Demonstration of Currency bezieht sich auf die Übertragung von Credits. Wenn die Studienleistungen, die Sie an die Universität übertragen möchten, zum Zeitpunkt der Bewerbung an der Universität älter als 10 Jahre sind, müssen Sie die Gültigkeit dieser Studiengänge nachweisen. Sie können diese Anrechnungspunkte validieren, indem Sie eine mündliche Konferenz mit einem Fakultätsberater absolvieren, die aktuelle Entwicklungen im jeweiligen Fach abdeckt. Sie müssen an der Universität eingeschrieben sein, um dieses Verfahren durchführen zu können.

LADEN SIE DEN VALIDIERUNGSINFORMATIONSFOLDER HERUNTER (PDF)

Scroll to Top

Sprache

HINWEIS

Auf Abschlussarbeiten basierende Programme sind in Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch und Arabisch verfügbar. Es ist wichtig zu beachten, dass die Website hauptsächlich aus dem Englischen, gelegentlich auch aus dem Deutschen oder Spanischen ins Englische und anschließend in andere Sprachen elektronisch übersetzt wurde. Daher muss unbedingt berücksichtigt werden, dass es den nicht-englischen Inhalten möglicherweise an Präzision mangelt und einige Informationen möglicherweise ungenau sind. Die Übersetzung dient Werbezwecken und es ist nicht ratsam, sich vollständig darauf zu verlassen.

Please note that the thesis writing is feasible in any of the aforementioned languages. However, all official documents and communications are exclusively handled in Englisch. Should your proficiency in English be insufficient, you may, at your own discretion, seek assistance from a third party to facilitate communication with the institute.