HeimZentrum für UniversitätsstudienAzteca-UniversitätAzteca University Eigene AbschlüsseA University Degree Through Credit Transfer

A University Degree Through Credit Transfer

Fast-Track Your Master's or Doctoral degree through credit transfer

Option 1) Anerkennung von Transfer Credits

The learning that can be recognised by credentials and certificates of previously passed tests offers a much less complicated evaluation than is possible with portfolio validation of prior learning.

Candidates who have earned enough credits in prior coursework leading to any degree can transfer their credits from a variety of sources into one degree awarded by Universidad Azteca in the Advanced Studies area.

Dieses Programm unterscheidet sich von dem professionelle Zertifizierung (Berufsbezogene Studien) und die Validierung von Vorhergehendes Lernen (Individuelle Studien), da es ausschließlich auf der Anerkennung bereits auf postsekundärer Ebene erbrachter Transferleistungen beruht.

Studienvoraussetzungen für die Master of Advanced Studies oder der MBA: At least a professional qualification at level 5 or 6 of the European Qualifications Framework as an entry requirement, plus professional documented 60 ECTS credits earned.

Verdienen Sie Guthaben per Überweisung

Credits, die von der Universidad Azteca durch Übertragung akzeptiert werden, dürfen nur von regional akkreditierten Colleges und Universitäten stammen. Im Folgenden sind die Bildungserfahrungen auf College-Ebene aufgeführt, die die Universidad Azteca zur Anrechnung durch Übertragung akzeptieren kann:

Akkreditierte Hochschulen und Universitäten

Credits earned at a college or university that is accredited or a candidate for accreditation by an institutional accrediting body may be transferred to Universidad Azteca regardless of the number of institutions attended. Universidad Azteca does not transfer courses with no passing grades.

Students may be required to provide course descriptions or a copy of the catalogue from the institution where the courses were taken, to enable course-by-course evaluations when determining if such courses can be accepted toward the degree requirements of Universidad Azteca degrees. If descriptions are needed, these should be requested from the registrar of the college(s) where the courses were completed. An official transcript from each institution to be evaluated must be submitted. Universidad Azteca will not accept credits listed as “transfer” on an institution’s transcript.

Universidad Azteca will accept credits from foreign colleges that are recognised by the educational authority of that country, and listed in one of the publications, including recognised colleges and universities.

Acceptance of Credits from Postgraduate Programmes

Die Universidad Azteca akzeptiert Credits für postgraduale Arbeiten, um sich für ein Programm zu bewerben.

Demonstration der Währung

Because of the rapid changes occurring in technological and business fields today, it is important for today’s college graduates to maintain up-to-date knowledge in their field. Therefore, it may be necessary for students to “demonstrate currency” to transfer credits previously earned at other accredited colleges and universities.

Demonstration of Currency bezieht sich auf die Übertragung von Credits. Wenn die Studienleistungen, die Sie an die Universität übertragen möchten, zum Zeitpunkt der Bewerbung an der Universität älter als 10 Jahre sind, müssen Sie die Gültigkeit dieser Studiengänge nachweisen. Sie können diese Anrechnungspunkte validieren, indem Sie eine mündliche Konferenz mit einem Fakultätsberater absolvieren, die aktuelle Entwicklungen im jeweiligen Fach abdeckt. Sie müssen an der Universität eingeschrieben sein, um dieses Verfahren durchführen zu können.

LADEN SIE DEN VALIDIERUNGSINFORMATIONSFOLDER HERUNTER (PDF)

Scroll to Top

Sprache

HINWEIS

Auf Abschlussarbeiten basierende Programme sind in Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch und Arabisch verfügbar. Es ist wichtig zu beachten, dass die Website hauptsächlich aus dem Englischen, gelegentlich auch aus dem Deutschen oder Spanischen ins Englische und anschließend in andere Sprachen elektronisch übersetzt wurde. Daher muss unbedingt berücksichtigt werden, dass es den nicht-englischen Inhalten möglicherweise an Präzision mangelt und einige Informationen möglicherweise ungenau sind. Die Übersetzung dient Werbezwecken und es ist nicht ratsam, sich vollständig darauf zu verlassen.

Bitte beachten Sie, dass das Verfassen der Abschlussarbeit in jeder der oben genannten Sprachen möglich ist. Alle offiziellen Dokumente und Mitteilungen werden jedoch ausschließlich in EnglischSollten Ihre Englischkenntnisse nicht ausreichen, steht es Ihnen frei, zur Erleichterung der Kommunikation mit dem Institut die Unterstützung Dritter in Anspruch zu nehmen.