fbpx
En coopération avec les universités UCN et Azteca
Official & Exclusive Branch Campus in Switzerland

Dr Univ. en études avancées

Qu'est-ce qu'un diplôme d'études supérieures?

Les études avancées peuvent vous convenir. Les personnes souhaitant appliquer leurs crédits collégiaux à l'obtention d'un diplôme dans un domaine spécifique peuvent le faire dans ce programme, permettant aux étudiants de transférer leurs crédits collégiaux complétés, leurs qualifications professionnelles à leur programme d'études. La raison d'être des études avancées est de développer le professionnalisme, de développer la conscience, d'améliorer la méthodologie et la connaissance de la profession.

Les études avancées de l'Universidad Azteca sont interdisciplinaires et axées sur le développement des compétences universitaires de troisième cycle dans la pratique professionnelle, telles que définies par le cadre mexicain et européen des certifications (MMC, EQF) niveau 7 (maîtrise) et niveau 8 (doctorat). Les études avancées offrent un espace pour la pensée critique et la recherche engagée à l'intérieur et à travers les frontières disciplinaires et professionnelles conventionnelles.

En savoir plus sur le Docteur de l'Université
Le diplôme de l'Universidad Azteca en études avancées est un diplôme de troisième cycle décerné dans diverses disciplines et concentrations, interdisciplinaire et tendant à répondre aux besoins des professionnels plutôt qu'aux universitaires et adapté à des groupes spécifiques de professionnels ayant des besoins bien définis en matière de cours de diplômes avancés. , projets et articles en combinaison avec la recherche étudiante pour le diplôme de recherche avancée.

Ces programmes d'études offrent des horaires flexibles avec un programme diversifié centré sur la formation technique et pratique, les étudiants sont aidés à développer des compétences dans la connaissance du sujet, l'application du sujet, ce qui leur permettra de travailler efficacement dans la variété des contextes qu'ils rencontreront au cours de leur carrière.

TYPE ET CHARGE DE PROGRAMME

TYPE : prix interne de l'Université Azteca, programme propre à l'université selon. Art. 59 Loi générale sur l'éducation.
NIVEAU: Troisième cycle, niveau 8 MMC diplôme propre à l'université.
CHARGE DE TRAVAIL : 180 ECTS

UNIVERSITÉ ATTRIBUANTE ET GROUPE CIBLE

UNIVERSITÉ RECONNAISSANTE : Université Aztèque, Chalco, Mexique.

DEPARTEMENT UNIVERSITAIRE EN EUROPE : Programmes européens de l'Université aztèque.

GROUPE CIBLÉ: Doctorants intéressés par le transfert de crédits d'études doctorales ou de cours EQF de niveau 8 dans l'une des disciplines suivantes à l'Universidad Azteca poursuivant l'achèvement du programme de doctorat par thèse / examen de doctorat professionnel.

SPÉCIALISATION: Études avancées au niveau 8 MMC (EQF)

DISCIPLINES :

  • Sciences sociales et économiques
  • Sciences de la santé
  • Sciences de l'éducation
  • Psychologie
  • Sciences environnementales

LANGUE D'ÉTUDE : Anglais, Allemand, Espagnol

CONDITIONS D'ADMISSION : Master ou diplôme équivalent et cours de troisième cycle ou qualifications pour le transfert de crédits au programme ou à l'expérience de recherche.

Modalité et équipe de cours

MODALITÉ : modalité d'apprentissage en ligne et d'enseignement à distance.
ÉQUIPE DU COURS : Pr. Dr Gerhard Berchtold, Pr. Dr Friedrich Luhan, prof. Dr Ricardo Saavedra Hidalgo, Prof. Dr Felipe Fernández Rivadulla, Prof. Dr Endler.

Plan d'étude

Transfert de crédits – Cours au choix Mode d'essai ECTS
Transfert du programme doctoral MPhil / niveau 8 EQF Transfert de crédits Jusqu'à 102
Électif du programme doctoral de l'Universidad Azteca Examen Différence à 102
Module scientifique obligatoire Mode d'essai ECTS
Projet de recherche Présentation 18
Thèse / Examen Rigorosum Mode d'essai ECTS
Thèse dans la spécialisation disciplinaire Présentation et soutenance de thèse écrite 60
CHARGE DE TRAVAIL Mode d'essai ECTS
ECTS Défense / Rigorosum 180

 

Retour en haut

Langue

REMARQUE

Les programmes basés sur une thèse sont disponibles en anglais, français, allemand, italien, espagnol et arabe. Il est important de savoir que le site a fait l'objet d'une traduction électronique principalement de l'anglais, parfois de l'allemand ou de l'espagnol vers l'anglais, puis vers d'autres langues. Par conséquent, il est impératif de reconnaître que le contenu non anglais peut manquer de précision et que certaines informations peuvent être inexactes. La traduction sert à des fins promotionnelles et il n’est pas conseillé de s’y fier entièrement.

Please note that the thesis writing is feasible in any of the aforementioned languages. However, all official documents and communications are exclusively handled in Anglais. Should your proficiency in English be insufficient, you may, at your own discretion, seek assistance from a third party to facilitate communication with the institute.